Parroquia de San Jose de las Matas

C2 Un nuevo sitio disponed Jaime Camil y Armando Trovajoli

{title: Un nuevo sitio disponed} {artist: Jaime Camil y Armando Trovajoli} {capo: 2} {key: Re} {start_of_chorus} (Un [Re]nuevo sitio disponed para [Sol]un amigo [Re]más, un poquitín que os [Sim]estrecheis (*un poco más de [Sim]voluntad*-original) y [Mim]se podrá sen[La7]tar. Para [Re]eso sirve la amistad si [Fa#]llega la oca[Sim]sión, ha[Sol]blémosle con [Re]libertad y [Sol]con el cora[Re]zón; Él [Sol]con su amor nos [Re]pagará y a[Sol]legrará [Mim]la [La7]reu[Re]nión.)(Bis) {end_of_chorus} [Re]La puerta siempre abi[Sol7]erta, la [Re]luz siempre encen[Sol7]dida, [Re]La puerta siempre abi[Sol7]erta, la [Re]luz siempre encen[Sol7]dida. El fu[Re]ego siempre a [Sol7]punto, la [Re]mano exten[Sol7]dida, el fu[Re]ego siempre a [Sol7]punto, la [Re]mano exten[Sol7]dida. [Re]La puerta siempre abi[Sol7]erta, la [Re]luz siempre encen[Sol7]dida. Y [Sol7]cuando llegue el [Re]huésped no [Sol]pregunten quién [Re]es. ¡[Sol]No, [Si7]no, [Re]no! ¡[Sol]No, no, no, [Si7]no, [Re]no! Y [Sol7]cuando llegue el [Re]huésped no [Sol]pregunten por[Re]qué. ¡[Sol]No, [Si7]no, [Re]no! ¡[Sol]No, no, no, [Si7]no, [Re]no! ¡[Sol]No, [Si7]no, [Re]no! Y corre tú hacia Él con tu mano extendida, y corre tú hacia Él con tu amplio sonreír, gritando: ¡viva, y viva! y viva, y viva, que viva la amistad, verdad. Que viva, que viva, que viva, viva, viva... {start_of_chorus} Un nuevo sitio disponed para un amigo más, un poco más de voluntad, un poco más de voluntad, y se podrá acomodar. Para eso sirve la amistad, para estar en reunión, hablémosle con libertad y con el corazón; Él con su amor nos pagará y nos dará calor, un nuevo sitio disponed para Él, para Él, para Él, para Él, para Él. {end_of_chorus}
(Un nuevo sitio disponed
para un amigo más,
un poquitín que os estrecheis
(*un poco más de voluntad*-original)
y se podrá sentar.
Para eso sirve la amistad
si llega la ocasión,
hablémosle con libertad
y con el corazón;
Él con su amor nos pagará
y alegrará la reu nión.)(Bis)
La puerta siempre abierta,
la luz siempre encendida,
La puerta siempre abierta,
la luz siempre encendida.
El fuego siempre a punto,
la mano extendida,
el fuego siempre a punto,
la mano extendida.
La puerta siempre abierta,
la luz siempre encendida.

Y cuando llegue el huésped
no pregunten quién es.
¡No, no, no!
¡No, no, no, no, no!
Y cuando llegue el huésped
no pregunten porqué.
¡No, no, no!
¡No, no, no, no, no!
¡No, no, no!

Y corre tú hacia Él
con tu mano extendida,
y corre tú hacia Él
con tu amplio sonreír, gritando:
¡viva, y viva! y viva, y viva,
que viva la amistad, verdad.
Que viva, que viva, que viva,
viva, viva...

Un nuevo sitio disponed
para un amigo más,
un poco más de voluntad,
un poco más de voluntad,
y se podrá acomodar.
Para eso sirve la amistad,
para estar en reunión,
hablémosle con libertad
y con el corazón;
Él con su amor nos pagará
y nos dará calor,
un nuevo sitio disponed
para Él, para Él, para Él, para Él,
para Él.
{title: Aleluya (Si sientes que Cristo, en ti vivo está)} {artist: Nico Montero} {capo: 0} {key: Re} {start_of_chorus} ([Re]Ale[La]luya, alelu[Sim]ya, ale[Sol]luya, ale[Re]luya, [La]alelu[Re]ya.) (Bis) {end_of_chorus} Si [Re]sientes que [La]Cristo, en ti vivo es[Sim]tá grita [Sol]fuerte en tu [Re]alma: ¡[La]Alelu[Re]ya! Si [Re]piensas que el [La]mundo, aún puede cam[Sim]biar grita [Sol]fuerte en tu [Re]alma: ¡[La]Alelu[Re]ya! {start_of_chorus} [Re]Ale[La]luya, alelu[Sim]ya, ale[Sol]luya, ale[Re]luya, [La]alelu[Re]ya. {end_of_chorus}
(Ale luya, aleluya,
aleluya, aleluya,
aleluya.) (Bis)
Si sientes que Cristo,
en ti vivo es
grita fuerte en tu alma:
¡Aleluya!
Si piensas que el mundo,
aún puede cambiar
grita fuerte en tu alma:
¡Aleluya!

Ale luya, aleluya,
aleluya, aleluya,
aleluya.

Un niño se te acercó Cesáreo Gabaráin

{title: Un niño se te acercó} {artist: Cesáreo Gabaráin} {capo: 0} {key: La} [La]Un niño se te acercó, [Mi]aquella [Fa#m]tarde, sus cinco [Re]panes te dio, [Mi]para ayu[La]darte. Los dos hi[Mi]cisteis que ya, no hubiera [La]hambre; [Fa#m]los dos hi[Sim]cisteis que ya, [Mi]no hubiera [La]hambre. [La]La tierra, el aire y el sol, [Mi]son tus re[Fa#m]galos, y mil es[Re]trellas de luz, [Mi]sembró tu [La]mano. El hombre [Mi]pone su amor y su tra[La]bajo; [Fa#m]el hombre [Sim]pone su amor [Mi]y su tra[La]bajo. [La]También yo vengo a poner, [Mi]sobre tu [Fa#m]mesa, mis cinco [Re]panes que son, [Mi]una pro[La]mesa, de darte [Mi]todo mi amor y mi po[La]breza; [Fa#m]de darte [Sim]todo mi amor [Mi]y mi po[La]breza.
Un niño se te acercó, aquella tarde,
sus cinco panes te dio, para ayudarte.
Los dos hicisteis que ya, no hubiera hambre;
los dos hicisteis que ya, no hubiera hambre.

La tierra, el aire y el sol, son tus regalos,
y mil estrellas de luz, sembró tu mano.
El hombre pone su amor y su trabajo;
el hombre pone su amor y su trabajo.

También yo vengo a poner, sobre tu mesa,
mis cinco panes que son, una promesa,
de darte todo mi amor y mi pobreza;
de darte todo mi amor y mi pobreza.

Santo Zaireño (africano: Hosanna a Cristo, Jesús) José María López (coro de la Parroquia de Santo Domingo, Ourense )

parón + 4x4
{title: Santo Zaireño (africano: Hosanna a Cristo, Jesús)} {artist: José María López (coro de la Parroquia de Santo Domingo, Ourense )} {capo: 0} {key: Re} ([Re]Santo ooooo, [Sol]santo. ¡Ho[Re]sa[La7]an[Re]na!)(Bis) {start_of_chorus} (Ho[Re]sanna hey, ho[Sol]sanna [Re]hey. Ho[Sol]sanna a [La7]Cristo, Je[Re]sús.)(Bis) {end_of_chorus} , , , , ([Re]Los cielos y la [Re7]tierra están[Sol] llenos de tu [Re]Glo[La7]ria, [Re]Señor.)(Bis) {start_of_chorus} Estribillo {end_of_chorus} ([Re]Bendito el que [Re7]viene en el [Sol]nombre, en el [Re]nombre [La7]tuyo, [Re]Señor.)(Bis) {start_of_chorus} Estribillo {end_of_chorus} ([Re]Santo ooooo, [Sol]santo. ¡Ho[Re]sa[La7]an[Re]na!)(Bis)
(Santo ooooo, santo. ¡Hosa an na!)(Bis)

(Hosanna hey, hosanna hey.
Hosanna a Cristo, Jesús.)(Bis)
, , , ,
(Los cielos y la tierra están llenos
de tu Glo ria, Señor.)(Bis)

Estribillo
(Bendito el que viene en el nombre,
en el nombre tuyo, Señor.)(Bis)

Estribillo
(Santo ooooo, santo. ¡Hosa an na!)(Bis)

C2 Sé que voy contigo Brotes de Olivo

4x4 y parón tras cada frase en estribillo
{title: Sé que voy contigo} {artist: Brotes de Olivo} {capo: 2} {key: Re} Letra original: {start_of_chorus} ([Re]Sé que voy contigo, [La]sé que me acompañas, [Sol]sé que Tú me quieres haga [La]lo que ha[Re]ga.)(Bis) {end_of_chorus} [La]En tu pre[Sol]sencia yo anda[Re]ré [Sol]todos los [La]días de mi [Re]vida y [Sol]con go[La]zo senti[Sim]ré [Sol]que Tú ja[La]más me olvi[Re]das. {start_of_chorus} ([Re]Quiero ser tu amigo, [La]quiero ser tu casa, [Sol]ser tu confidente, ser de [La]Ti, pa[Re]labra.)(Bis) {end_of_chorus} [La]Confiarme [Sol]siempre en [Re]Ti, sa[Sol]biendo [La]que nunca [Re]fallas [Sol]y me tra[La]jiste a la [Sim]vida [Sol]tan sólo [La]porque me [Re]amas. {start_of_chorus} ([Re]Sé que voy contigo, [La]sé que me acompañas, [Sol]sé que Tú me quieres haga [La]lo que ha[Re]ga.)(Bis) ([Re]Quiero ser tu amigo, [La]quiero ser tu casa, [Sol]ser tu confidente, ser de [La]Ti, pa[Re]labra.)(Bis) {end_of_chorus}
Letra original:
(que voy contigo,
que me acompañas,
que Tú me quieres
haga lo que haga.)(Bis)
En tu presencia yo anda
todos los días de mi vida
y con gozo senti
que Tú jamás me olvidas.

(Quiero ser tu amigo,
quiero ser tu casa,
ser tu confidente,
ser de Ti, palabra.)(Bis)
Confiarme siempre en Ti,
sabiendo que nunca fallas
y me trajiste a la vida
tan sólo porque me amas.

(que voy contigo,
que me acompañas,
que Tú me quieres
haga lo que haga.)(Bis)
(Quiero ser tu amigo,
quiero ser tu casa,
ser tu confidente,
ser de Ti, palabra.)(Bis)

C2 Dijiste "sí" Luispo (P. Luis Poveda Talavera)

↓↑↓-↓↓
{title: Dijiste "sí"} {artist: Luispo (P. Luis Poveda Talavera)} {capo: 2} {key: Do} {start_of_chorus} Versión Parroquia san Bruno-Misa de 20h: {end_of_chorus} Intro: [Do] [Fa] [Do] [Sol] Dijiste "[Do]sí" y la tierra estalló de ale[Fa]gría. Dijiste "[Sol]sí" y en tu vientre latía [Do]divina la Salva[Sol]ción. {start_of_chorus} Hágase en [Fa]mí, de cora[Sol]zón, la volun[Mim]tad de mi Se[Lam]ñor. Que se [Re]cumplan en mí cada día los sueños [Sol]de Dios. (Ma[Do]ría, las tinieblas se harán medio[Lam]día a una sola palabra que [Fa]digas, en tus labios alumbra ya [Sol]el sol. Ma[Do]ría, la doncella que Dios prome[Lam]tía, un volcán de ternura [Fa]divina, prima[Rem]vera de Dios Re[Sol]dentor.)(Bis) (Si se termina aquí el canto, en el bis: prima[Rem]vera de [Sol]Dios Reden[Do]tor.) {end_of_chorus} Gabriel [Re]tembló, conmovido con tanta [Sol]belleza, Madre de [La7]Dios, cuélame en tu mirada de [Re]amor de la Anun[La7]ciación. {start_of_chorus} Hágase en [Sol]mí, de cora [La7]zón, la volun[Fam]tad de mi Se[Sim]ñor. Que se [Mi]cumplan en mí cada día los sueños [La7]de Dios. (Ma[Re]ría, las tinieblas se harán medio[Sim]día a una sola palabra que [Sol]digas, en tus labios alumbra ya [La7]el sol. Ma[Re]ría, la doncella que Dios prome[Sim]tía, un volcán de ternura [Sol]divina, prima[Mim]vera de un Dios Re[La7]dentor.)(Bis) (Si se termina aquí el canto, en el bis: prima[Fam]vera de [La7]Dios Reden[Re]tor.) {end_of_chorus} Nota: en el estribillo final, sea cuando sea, en el bis, la segunda voz dice: Ave María. {start_of_chorus} Versión original: {end_of_chorus} Intro: [Re] [Sol] [Re] [La] Dijiste "[Re]sí" y la tierra estalló de ale[Sol]gría. Dijiste "[La]sí" y en tu vientre latía [Re]divina la Salva[La]ción. {start_of_chorus} Hágase en [Sol]mí, de cora[La]zón, la volun[Solbm]tad de mi Se[Sim]ñor. Que se [Mi]cumplan en mí cada día los sueños [La]de Dios. Ma[Re]ría, las tinieblas se harán medio[Sim]día a una sola palabra que [Sol]digas, en tus labios alumbra ya [La]el sol. Ma[Re]ría, la doncella que Dios prome[Sim]tía, un volcán de ternura [Sol]divina, prima[Mim]vera de Dios Re[La]dentor. {end_of_chorus} Gabriel [Mi]tembló, conmovido con tanta [La]belleza, Madre de [Si7]Dios, cuélame en tu mirada de [Mi]amor de la Anun[Si7]ciación. {start_of_chorus} Estribillo final (bis): Hágase en [La]mí, de cora [Si7]zón, la volun[Solm]tad de mi Se[Rebm]ñor. Que se [Solb]cumplan en mí cada día los sueños [Si7]de Dios. Ma[Mi]ría, las tinieblas se harán medio[Rebm]día a una sola palabra que [La]digas, en tus labios alumbra ya [Si7]el sol. Ma[Mi]ría, la doncella que Dios prome[Rebm]tía, un volcán de ternura [La]divina, prima[Solbm]vera de un Dios Re[Si7]dentor. (en el bis: prima[Solbm]vera de [Si7]Dios Reden[Mi]tor.) {end_of_chorus} Nota: en el estribillo final, en el bis, la segunda voz dice: Ave María.

Versión Parroquia san Bruno-Misa de 20h:

Intro:


Dijiste "sí"
y la tierra estalló de alegría.
Dijiste "sí"
y en tu vientre latía divina la Salvación.

Hágase en mí, de corazón,
la voluntad de mi Señor.
Que se cumplan en mí cada día
los sueños de Dios.

(María,
las tinieblas se harán mediodía
a una sola palabra que digas,
en tus labios alumbra ya el sol.

María,
la doncella que Dios prometía,
un volcán de ternura divina,
primavera de Dios Redentor.)(Bis)
(Si se termina aquí el canto, en el bis:
primavera de Dios Redentor.)
Gabriel tembló,
conmovido con tanta belleza,
Madre de Dios,
cuélame en tu mirada de amor de la Anunciación.

Hágase en mí, de cora zón,
la voluntad de mi Señor.
Que se cumplan en mí cada día
los sueños de Dios.

(María,
las tinieblas se harán mediodía
a una sola palabra que digas,
en tus labios alumbra ya el sol.

María,
la doncella que Dios prometía,
un volcán de ternura divina,
primavera de un Dios Redentor.)(Bis)
(Si se termina aquí el canto, en el bis:
primavera de Dios Redentor.)
Nota: en el estribillo final, sea cuando sea,
en el bis, la segunda voz dice: Ave María.


Versión original:

Intro:


Dijiste "sí"
y la tierra estalló de alegría.
Dijiste "sí"
y en tu vientre latía divina la Salvación.

Hágase en mí, de corazón,
la voluntad de mi Señor.
Que se cumplan en mí cada día
los sueños de Dios.

María,
las tinieblas se harán mediodía
a una sola palabra que digas,
en tus labios alumbra ya el sol.

María,
la doncella que Dios prometía,
un volcán de ternura divina,
primavera de Dios Redentor.
Gabriel tembló,
conmovido con tanta belleza,
Madre de Dios,
cuélame en tu mirada de amor de la Anunciación.

Estribillo final (bis):
Hágase en mí, de cora zón,
la voluntad de mi Señor.
Que se cumplan en mí cada día
los sueños de Dios.

María,
las tinieblas se harán mediodía
a una sola palabra que digas,
en tus labios alumbra ya el sol.

María,
la doncella que Dios prometía,
un volcán de ternura divina,
primavera de un Dios Redentor.
(en el bis: primavera de Dios Redentor.)
Nota: en el estribillo final, en el bis,
la segunda voz dice: Ave María.