{title: De noche iremos} {artist: Taizé} {capo: 2} {key: Lam} [Lam]De [Rem]noche iremos, de [Fa]noche, que [Do]para encontrar la [Mi]fuente, [Lam]sólo la [Sol]sed nos a[Do]lum[Mi]bra, [Fa]sólo la sed nos a[Mi]lumbra. Qué bien sé yo la fuente que mana y corre aunque es de noche. Su claridad nunca es oscurecida y sé que toda la luz de ella es venida, aunque es de noche. Esta eterna fuente está escondida en este vivo Pan por darnos vida, aunque es de noche. Esta viva fuente que deseo en este Pan de Vida yo la veo, aunque es de noche. {start_of_chorus} Poema original: {end_of_chorus} Que bien sé yo la fonte que mana y corre, aunque es de noche. Aquella eterna fonte está escondida, que bien sé yo do tiene su manida, aunque es de noche. Aquesta eterna fonte está escondida, en este vivopan por darnos vida, aunque es de noche. Aquí se está llamando a las criaturas, y de esta agua se hartan, aunque a oscuras, porque es de noche. Aquesta viva fuente que deseo, en este pan de vida yo la veo, aunque es de noche.
    Alternativo
  • Álbum
    Aleluia, 1988
  • Momento
    Canon
  • Tiempo litúrgico
    Semana Santa
  • Comentario
    Basado en el poema original de San Juan de la Cruz, "Cantar del alma que se huelga de conocer a Dios por fe”
  • Jueves Santo Hora Santa